쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-스페인어 - No regrets, just l Love yourself. Never fade...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
제목
No regrets, just l Love yourself. Never fade...
본문
sofiehedensted
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
No regrets, just love.
Love yourself.
Never fade away.
Don't forget, but forgive
제목
Sin remordimientos, sólo ámate a ti mismo
번역
스페인어
zaidita
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어
Sin remordimientos, sólo amor.
Ãmate a ti mismo.
Nunca te desvanezcas.
No olvides, pero perdona.
이 번역물에 관한 주의사항
He traducido en base a la idea que rescato del texto. Espero se adapte a sus necesidades.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2012년 2월 4일 22:29
마지막 글
글쓴이
올리기
2012년 2월 4일 10:25
lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola zaidita,
Tengo algunas observaciones:
1 - "Love yourself" está en imperativo, por lo tanto debe ser: "
Ãmate
a ti mismo"
2 - "fade away" se traduce como: "apagarse/desvanecerse/consumirse/caer en el olvido".
"Darse por vencido" serÃa "Give up"
Puedes editar esas frases y yo te acepto la traducción.