Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어프랑스어영어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

제목
Vitae femnam es quae voluptates pulcherrissimae...
본문
frog21에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Vitae feminam es quae voluptates pulcherrissimae benevolentia michi dant.


이 번역물에 관한 주의사항
je crois que c'est du latin!

제목
You're a woman of life whose greatest joys...
번역
영어

mentatzps에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

You're a woman of life whose greatest joys make me gracious.
이 번역물에 관한 주의사항
"Bienveillant" can also be translated into "good", "protective" or "benevolent", depending on the context. The sentence here is too short to chose the appropriate word. I chose "gracious" because it seems to be the best translation to me, according to the small context we have here.
Chantal에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 27일 14:30