쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 라틴어-그리스어 - Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
본문
sardonick
에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
제목
Ο θεικός νόμος λÎει
번역
그리스어
charisgre
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
ΣÏμφωνα με το θεϊκό νόμο, πηγαίνετε, εσείς καταÏαμÎνοι, στη αιώνια φωτιά !
이 번역물에 관한 주의사항
or Στο αιώνιο Ï€ÏÏ!
In Latin “fas†means the divine law, which is the gods’ wish. I thought this is the best way to translate it.
chrysso91
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 14일 15:13
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 9월 14일 12:19
chrysso91
게시물 갯수: 85
Can I also have a bridge here? It's really necessary, please...
Thank you!!
CC:
Porfyhr
Xini
2007년 9월 14일 12:46
Xini
게시물 갯수: 1655
I think porfyhr's ENG version is ok.
Saluti