Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-그리스어 - Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어그리스어영어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
본문
sardonick에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

제목
Ο θεικός νόμος λέει
번역
그리스어

charisgre에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어

Σύμφωνα με το θεϊκό νόμο, πηγαίνετε, εσείς καταραμένοι, στη αιώνια φωτιά !
이 번역물에 관한 주의사항
or Στο αιώνιο πύρ!
In Latin “fas” means the divine law, which is the gods’ wish. I thought this is the best way to translate it.
chrysso91에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 14일 15:13





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 9월 14일 12:19

chrysso91
게시물 갯수: 85
Can I also have a bridge here? It's really necessary, please...
Thank you!!

CC: Porfyhr Xini

2007년 9월 14일 12:46

Xini
게시물 갯수: 1655
I think porfyhr's ENG version is ok.

Saluti