Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Греческий - Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкГреческийАнглийский

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
Tекст
Добавлено sardonick
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

Статус
Ο θεικός νόμος λέει
Перевод
Греческий

Перевод сделан charisgre
Язык, на который нужно перевести: Греческий

Σύμφωνα με το θεϊκό νόμο, πηγαίνετε, εσείς καταραμένοι, στη αιώνια φωτιά !
Комментарии для переводчика
or Στο αιώνιο πύρ!
In Latin “fas” means the divine law, which is the gods’ wish. I thought this is the best way to translate it.
Последнее изменение было внесено пользователем chrysso91 - 14 Сентябрь 2007 15:13





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

14 Сентябрь 2007 12:19

chrysso91
Кол-во сообщений: 85
Can I also have a bridge here? It's really necessary, please...
Thank you!!

CC: Porfyhr Xini

14 Сентябрь 2007 12:46

Xini
Кол-во сообщений: 1655
I think porfyhr's ENG version is ok.

Saluti