मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Latin-युनानेली - Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
हरफ
sardonick
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
शीर्षक
Ο θεικός νόμος λÎει
अनुबाद
युनानेली
charisgre
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
ΣÏμφωνα με το θεϊκό νόμο, πηγαίνετε, εσείς καταÏαμÎνοι, στη αιώνια φωτιά !
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
or Στο αιώνιο Ï€ÏÏ!
In Latin “fas†means the divine law, which is the gods’ wish. I thought this is the best way to translate it.
Validated by
chrysso91
- 2007年 सेप्टेम्बर 14日 15:13
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 सेप्टेम्बर 14日 12:19
chrysso91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 85
Can I also have a bridge here? It's really necessary, please...
Thank you!!
CC:
Porfyhr
Xini
2007年 सेप्टेम्बर 14日 12:46
Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
I think porfyhr's ENG version is ok.
Saluti