Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Latin-युनानेली - Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Latinयुनानेलीअंग्रेजी

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
हरफ
sardonickद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Latin

Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum

शीर्षक
Ο θεικός νόμος λέει
अनुबाद
युनानेली

charisgreद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली

Σύμφωνα με το θεϊκό νόμο, πηγαίνετε, εσείς καταραμένοι, στη αιώνια φωτιά !
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
or Στο αιώνιο πύρ!
In Latin “fas” means the divine law, which is the gods’ wish. I thought this is the best way to translate it.
Validated by chrysso91 - 2007年 सेप्टेम्बर 14日 15:13





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 सेप्टेम्बर 14日 12:19

chrysso91
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 85
Can I also have a bridge here? It's really necessary, please...
Thank you!!

CC: Porfyhr Xini

2007年 सेप्टेम्बर 14日 12:46

Xini
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1655
I think porfyhr's ENG version is ok.

Saluti