خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لاتین-یونانی - Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
متن
sardonick
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین
Fas- Ite, Maledicti, in Ignem Aeternum
عنوان
Ο θεικός νόμος λÎει
ترجمه
یونانی
charisgre
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی
ΣÏμφωνα με το θεϊκό νόμο, πηγαίνετε, εσείς καταÏαμÎνοι, στη αιώνια φωτιά !
ملاحظاتی درباره ترجمه
or Στο αιώνιο Ï€ÏÏ!
In Latin “fas†means the divine law, which is the gods’ wish. I thought this is the best way to translate it.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
chrysso91
- 14 سپتامبر 2007 15:13
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
14 سپتامبر 2007 12:19
chrysso91
تعداد پیامها: 85
Can I also have a bridge here? It's really necessary, please...
Thank you!!
CC:
Porfyhr
Xini
14 سپتامبر 2007 12:46
Xini
تعداد پیامها: 1655
I think porfyhr's ENG version is ok.
Saluti