Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-영어 - odia todo el mundo en estos dias

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어영어터키어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
odia todo el mundo en estos dias
본문
maldonado에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

odia todo el mundo en estos dias

제목
he hates all the world during these days
번역
영어

mireia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

These days he hates all the world.
이 번역물에 관한 주의사항
It can be "he" or "she"
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 6일 19:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 7일 01:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
hates everybody or hates the whole world

2007년 12월 7일 10:56

mireia
게시물 갯수: 108
If we look at the Spanish version, it's "hates the whole world" because there isn't the preposition "a" after "odia".

Odia a todo el mundo en estos días = He hates everybody during these days.
Odia todo el mundo en estos días = He hates all the world during these days.

I'm not sure if the correction by dramati is correct... Shouldn't it be "During these days he hates all the world"?