翻译 - 西班牙语-英语 - odia todo el mundo en estos dias当前状态 翻译
讨论区 表达  本翻译"仅需意译"。 | odia todo el mundo en estos dias | | 源语言: 西班牙语
odia todo el mundo en estos dias |
|
| he hates all the world during these days | | 目的语言: 英语
These days he hates all the world. | | |
|
最近发帖 | | | | | 2007年 十二月 7日 01:54 | | | hates everybody or hates the whole world | | | 2007年 十二月 7日 10:56 | | | If we look at the Spanish version, it's "hates the whole world" because there isn't the preposition "a" after "odia".
Odia a todo el mundo en estos dÃas = He hates everybody during these days.
Odia todo el mundo en estos dÃas = He hates all the world during these days.
I'm not sure if the correction by dramati is correct... Shouldn't it be "During these days he hates all the world"? |
|
|