Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Řecky - seni sediÄŸim kadar gece olaydı ozaman bir daha...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyŘecky

Titulek
seni sediğim kadar gece olaydı ozaman bir daha...
Text
Podrobit se od çakıl
Zdrojový jazyk: Turecky

seni sevdiğim kadar gece olaydı ozaman bir daha güneş doğmazdı

Titulek
Πόσο σε αγάπησα
Překlad
Řecky

Přeložil xara_nese
Cílový jazyk: Řecky

Το πόσο σε αγάπησα ήταν νύχτα οπότε άλλη φορά δεν θα ανατείλλει ο ήλιος
Naposledy potvrzeno či editováno irini - 15 leden 2008 16:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 leden 2008 11:11

idenisenko
Počet příspěvků: 113
1.ήταν νύχτα > was night time
but here,
seni sevdiğim kadar gece olaydı > if ever the night were (as much [deep],as much I love you)
2.ανατείλλει>ανατείλλενε
the tense ?

8 leden 2008 11:46

xara_nese
Počet příspěvků: 18
ανατέλει..(Şimdiki zaman)