Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Německy - Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Kære Herr Lieberherr, Der er synlige buler i...
Text
Podrobit se od
cglaettli
Zdrojový jazyk: Dánsky
Kære Herr Lieberherr,
Der er synlige buler i emhætten og så er det er kæmpe stort problem med viskestykke stativerne.
Med venlig hilsen
Kurt Sørensen
Titulek
Sehr geehrter Herr Lieberherr, ...
Překlad
Německy
Přeložil
Rodrigues
Cílový jazyk: Německy
Sehr geehrter Herr Lieberherr,
dort sind sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und es gibt ein großes Problem mit dem Küchentücherstativ.
Mit freundlichem Gruß,
Kurt Sørensen
Poznámky k překladu
translated by pias' bridge / points shared.
[edit] Zähne => Beulen[/edit] 14-01-08
[edit] Dort => dort; Ventilator => Dunstabzugshaube [/edit] 29-01-08
Naposledy potvrzeno či editováno
Rumo
- 13 únor 2008 16:58
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 leden 2008 20:57
Thomsen
Počet příspěvků: 11
You shall not write Dort with a big D but with a little d.
10 leden 2008 21:05
svennebus
Počet příspěvků: 55
Ich würde als folgt schreiben: "Es gibt sichtbare Beulen an der Dunstabzugshaube und dann ist es ein Riesenproblem mit den Küchentücherstativen..."
12 leden 2008 22:40
gigas
Počet příspěvků: 6
The syntax in danish is wrong and the translated pronoun for problem is not included
12 leden 2008 22:47
gigas
Počet příspěvků: 6
there are several things wrong Beulen/Zähne and then the danish syntax is incomprehensible
18 leden 2008 08:39
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Rumo, could you reset the poll?
29 leden 2008 05:19
Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
After some edits:
Reset Poll, please!
13 únor 2008 17:00
Rumo
Počet příspěvků: 220
Well, I read all comments when I rate it, and the poll disappears anyway when the translation is validated.