Překlad - Řecky-Turecky - ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Každodenní život | ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ | | Zdrojový jazyk: Řecky
ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΠΟΥ ΜΕ ΔΕΧΤΗΚΑΤΕ ΣΤΟ ΣΠΤΙ ΣΑΣ | | bridge translation by irini: "Thank you for accepting me in your home". The meaning is most likely "Thank you for welcoming me to your home" |
|
| Beni evinize kabul ettiÄŸiniz için | | Cílový jazyk: Turecky
Beni evinize kabul ettiğiniz için teşekkür ederim. | | sptj den kası nedir bilemiyorum. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno smy - 5 leden 2008 09:08
Poslední příspěvek | | | | | 2 leden 2008 09:23 | | smyPočet příspěvků: 2481 | "ev" olmasın | | | 2 leden 2008 16:31 | | | | | | 5 leden 2008 05:35 | | | | | | 5 leden 2008 09:08 | | smyPočet příspěvků: 2481 | Well, I'll edit and accept with low rating |
|
|