Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Das cinzas renascerá.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyLatinština

Kategorie Věta

Titulek
Das cinzas renascerá.
Text
Podrobit se od vanvanrs
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Das cinzas renascerá.
Poznámky k překladu
Ingles (EUA)

Titulek
It will reborn from the ashes.
Překlad
Anglicky

Přeložil NicoVick
Cílový jazyk: Anglicky

It will reborn from the ashes.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 2 leden 2008 15:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 leden 2008 14:30

goncin
Počet příspěvků: 3706
"It will be reborn from the ashes" or, keeping the original syntagma order, "From the ashes it will be reborn".

3 leden 2008 09:07

goncin
Počet příspěvků: 3706
David,

Is this actually correct?

CC: dramati

3 leden 2008 10:49

dramati
Počet příspěvků: 972
Well actually, in English you can say it either way. One way is sort of biblical and the other is sort of the way one might say it now. Either one is quite correct English.