Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Italsky - Ä°lk öğretmeninizin adı neydi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyItalsky

Titulek
İlk öğretmeninizin adı neydi
Text
Podrobit se od mirkana
Zdrojový jazyk: Turecky

İlk öğretmeninizin adı neydi

Titulek
Come si chiamava il nostro primo maestro?
Překlad
Italsky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Italsky

Come si chiamava il vostro primo maestro?
Naposledy potvrzeno či editováno zizza - 24 únor 2008 09:09





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 únor 2008 13:31

tarinoidenkertoja
Počet příspěvků: 113
our = nostro
your = vostro/tuo

23 únor 2008 15:00

zizza
Počet příspěvků: 96
Come si chiamava il vostro maestro?
(il vostro maestro delle elementari)

23 únor 2008 14:31

Mariketta
Počet příspěvků: 107
Concordo con Zizza.
Se si sta parlando delle elementari bisogna usare "maestro".

23 únor 2008 14:30

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
nostro should be öğretmenimizin here it's vostro. elemantary or high school in Turkish it's öğretmen

23 únor 2008 14:37

smy
Počet příspěvků: 2481
the validated English translation had a mistake that it said "our teacher" but it's "your teacher", I've edited it again and the poll must be reset zizza

CC: zizza

23 únor 2008 15:39

arcobaleno
Počet příspěvků: 226
maestro o... insegnanto?.. secondo me maestro non e va bene..