Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - seni seviyorum bana resmini gönder
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
seni seviyorum bana resmini gönder
Text
Podrobit se od
kariet
Zdrojový jazyk: Turecky
seni seviyorum bana resmini gönder
Titulek
I love you. Send me your photo.
Překlad
Anglicky
Přeložil
Diego_Kovags
Cílový jazyk: Anglicky
I love you. Send me your photo.
Naposledy potvrzeno či editováno
dramati
- 8 březen 2008 17:11
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
7 březen 2008 15:00
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I
love
you.
7 březen 2008 15:04
merdogan
Počet příspěvků: 3769
"want" ; "love" olmalı.
7 březen 2008 15:08
Drazzz
Počet příspěvků: 7
Je traduirai "Te quiero" non pas par "I want you" mais plutôt par I love you
7 březen 2008 15:25
Linak
Počet příspěvků: 48
"Te quiero" should be translated as "I love you" in accordance with the original.
7 březen 2008 15:30
Mariketta
Počet příspěvků: 107
I love you.
7 březen 2008 15:47
italo07
Počet příspěvků: 1474
te quiero = I love you
7 březen 2008 16:01
goncin
Počet příspěvků: 3706
"I love you".
7 březen 2008 16:42
xct
Počet příspěvků: 13
çünkü çok kötü bir anlatım siz hiç türkçede seninkilerin bir resmini gönder diye birşey işttinizmi?
7 březen 2008 17:14
sirinler
Počet příspěvků: 134
"send me your photo" is better..not a picture..
)
7 březen 2008 18:11
Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
I agree with Sirinler
7 březen 2008 18:23
Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
No problem guys. I'm going to change it right now.
But I still think it can be both...
7 březen 2008 19:07
wYh0iUt
Počet příspěvků: 9
te quero -ne oznachava ovicham te,a iskam te
8 březen 2008 00:30
MarÃa17
Počet příspěvků: 278
I love you, send me a picture of you (yours)