Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - seni seviyorum bana resmini gönder
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
seni seviyorum bana resmini gönder
Teksto
Submetigx per
kariet
Font-lingvo: Turka
seni seviyorum bana resmini gönder
Titolo
I love you. Send me your photo.
Traduko
Angla
Tradukita per
Diego_Kovags
Cel-lingvo: Angla
I love you. Send me your photo.
Laste validigita aŭ redaktita de
dramati
- 8 Marto 2008 17:11
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
7 Marto 2008 15:00
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I
love
you.
7 Marto 2008 15:04
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
"want" ; "love" olmalı.
7 Marto 2008 15:08
Drazzz
Nombro da afiŝoj: 7
Je traduirai "Te quiero" non pas par "I want you" mais plutôt par I love you
7 Marto 2008 15:25
Linak
Nombro da afiŝoj: 48
"Te quiero" should be translated as "I love you" in accordance with the original.
7 Marto 2008 15:30
Mariketta
Nombro da afiŝoj: 107
I love you.
7 Marto 2008 15:47
italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
te quiero = I love you
7 Marto 2008 16:01
goncin
Nombro da afiŝoj: 3706
"I love you".
7 Marto 2008 16:42
xct
Nombro da afiŝoj: 13
çünkü çok kötü bir anlatım siz hiç türkçede seninkilerin bir resmini gönder diye birşey işttinizmi?
7 Marto 2008 17:14
sirinler
Nombro da afiŝoj: 134
"send me your photo" is better..not a picture..
)
7 Marto 2008 18:11
Sweet Dreams
Nombro da afiŝoj: 2202
I agree with Sirinler
7 Marto 2008 18:23
Diego_Kovags
Nombro da afiŝoj: 515
No problem guys. I'm going to change it right now.
But I still think it can be both...
7 Marto 2008 19:07
wYh0iUt
Nombro da afiŝoj: 9
te quero -ne oznachava ovicham te,a iskam te
8 Marto 2008 00:30
MarÃa17
Nombro da afiŝoj: 278
I love you, send me a picture of you (yours)