Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Turski-Engleski - seni seviyorum bana resmini gönder
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
seni seviyorum bana resmini gönder
Tekst
Podnet od
kariet
Izvorni jezik: Turski
seni seviyorum bana resmini gönder
Natpis
I love you. Send me your photo.
Prevod
Engleski
Preveo
Diego_Kovags
Željeni jezik: Engleski
I love you. Send me your photo.
Poslednja provera i obrada od
dramati
- 8 Mart 2008 17:11
Poslednja poruka
Autor
Poruka
7 Mart 2008 15:00
lilian canale
Broj poruka: 14972
I
love
you.
7 Mart 2008 15:04
merdogan
Broj poruka: 3769
"want" ; "love" olmalı.
7 Mart 2008 15:08
Drazzz
Broj poruka: 7
Je traduirai "Te quiero" non pas par "I want you" mais plutôt par I love you
7 Mart 2008 15:25
Linak
Broj poruka: 48
"Te quiero" should be translated as "I love you" in accordance with the original.
7 Mart 2008 15:30
Mariketta
Broj poruka: 107
I love you.
7 Mart 2008 15:47
italo07
Broj poruka: 1474
te quiero = I love you
7 Mart 2008 16:01
goncin
Broj poruka: 3706
"I love you".
7 Mart 2008 16:42
xct
Broj poruka: 13
çünkü çok kötü bir anlatım siz hiç türkçede seninkilerin bir resmini gönder diye birşey işttinizmi?
7 Mart 2008 17:14
sirinler
Broj poruka: 134
"send me your photo" is better..not a picture..
)
7 Mart 2008 18:11
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
I agree with Sirinler
7 Mart 2008 18:23
Diego_Kovags
Broj poruka: 515
No problem guys. I'm going to change it right now.
But I still think it can be both...
7 Mart 2008 19:07
wYh0iUt
Broj poruka: 9
te quero -ne oznachava ovicham te,a iskam te
8 Mart 2008 00:30
MarÃa17
Broj poruka: 278
I love you, send me a picture of you (yours)