Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Turski-Engleski - seni seviyorum bana resmini gönder
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Naslov
seni seviyorum bana resmini gönder
Tekst
Poslao
kariet
Izvorni jezik: Turski
seni seviyorum bana resmini gönder
Naslov
I love you. Send me your photo.
Prevođenje
Engleski
Preveo
Diego_Kovags
Ciljni jezik: Engleski
I love you. Send me your photo.
Posljednji potvrdio i uredio
dramati
- 8 ožujak 2008 17:11
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
7 ožujak 2008 15:00
lilian canale
Broj poruka: 14972
I
love
you.
7 ožujak 2008 15:04
merdogan
Broj poruka: 3769
"want" ; "love" olmalı.
7 ožujak 2008 15:08
Drazzz
Broj poruka: 7
Je traduirai "Te quiero" non pas par "I want you" mais plutôt par I love you
7 ožujak 2008 15:25
Linak
Broj poruka: 48
"Te quiero" should be translated as "I love you" in accordance with the original.
7 ožujak 2008 15:30
Mariketta
Broj poruka: 107
I love you.
7 ožujak 2008 15:47
italo07
Broj poruka: 1474
te quiero = I love you
7 ožujak 2008 16:01
goncin
Broj poruka: 3706
"I love you".
7 ožujak 2008 16:42
xct
Broj poruka: 13
çünkü çok kötü bir anlatım siz hiç türkçede seninkilerin bir resmini gönder diye birşey işttinizmi?
7 ožujak 2008 17:14
sirinler
Broj poruka: 134
"send me your photo" is better..not a picture..
)
7 ožujak 2008 18:11
Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
I agree with Sirinler
7 ožujak 2008 18:23
Diego_Kovags
Broj poruka: 515
No problem guys. I'm going to change it right now.
But I still think it can be both...
7 ožujak 2008 19:07
wYh0iUt
Broj poruka: 9
te quero -ne oznachava ovicham te,a iskam te
8 ožujak 2008 00:30
MarÃa17
Broj poruka: 278
I love you, send me a picture of you (yours)