Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Francouzsky - Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyFrancouzsky

Titulek
Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce...
Text
Podrobit se od crzcristina
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Am constatat că unchiul meu se simte din ce în ce mai rău.
Poznámky k překladu
Diacritics edited/Freya

Titulek
J'ai remarque que l'etat de sante de mon oncle est de pire en pire
Překlad
Francouzsky

Přeložil johanna13
Cílový jazyk: Francouzsky

J'ai remarqué que l'état de santé de mon oncle est de pire en pire.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 18 březen 2008 17:08





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 březen 2008 12:23

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
"l'état de santé"...

Les diacritiques sont obligatoires dans les traductions, johanna13, et ta traduction ne sera validée que lorsque tu auras corrigé cette traduction.

D'ailleurs, je me demande si le texte roumain a été correctement tapé, et si il n'a pas besoin lui aussi d'être corrigé avec les diacritiques (vu que c'est un membre roumain qui a soumis ce texte, il devrait les avoir sur son clavier).

J'en ai fait la demande à notre expert en roumain.

D'avance merci de bien vouloir corriger ce manque d'accentuation.