Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Anglicky - insigni cum prudentia enim athenas...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
AnglickyItalsky

Kategorie Kultura

Titulek
insigni cum prudentia enim athenas...
Text
Podrobit se od lollypolly
Zdrojový jazyk: Latinština

insigni cum prudentia enim athenas administraverat, populique postulatu novas leges dederat
Poznámky k překladu
inghilterra

Titulek
Actually, he ruled over Athens with great prudence
Překlad
Anglicky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Anglicky

Actually, he ruled over Athens with great prudence, and, on people's request, he passed new laws.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 13 duben 2008 02:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 duben 2008 14:59

tarinoidenkertoja
Počet příspěvků: 113
With great prudence he ruled over Athens, and,on people request , he gave new laws.

11 duben 2008 15:04

goncin
Počet příspěvků: 3706
tarino,

Could you plese clarify the role of the word "insigni"? Is that "With great prudence..."? Thanks!



CC: tarinoidenkertoja

11 duben 2008 19:42

tarinoidenkertoja
Počet příspěvků: 113
it s an ablative so with notable prudence,great prudence.

12 duben 2008 01:08

goncin
Počet příspěvků: 3706
Oh, that changes everything. Thanks!

12 duben 2008 01:13

goncin
Počet příspěvků: 3706
lilian, time to reset the poll.

12 duben 2008 01:18

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Done!