Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Perština-Francouzsky - ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PerštinaFrancouzsky

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Text
Podrobit se od cloa
Zdrojový jazyk: Perština

ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Poznámky k překladu
langue d'arrivée: français de France

Titulek
Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui
Překlad
Francouzsky

Přeložil ghasemkiani
Cílový jazyk: Francouzsky

Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui. Je disais ceci ...
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 17 červenec 2008 11:32





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 červenec 2008 10:41

Botica
Počet příspěvků: 643
Hello alireza.

We, french experts, need your advice with this translation.

I bridge it in english :

"I think you will fall in love with him. I said this..."

(you is a woman)

Thank you.

CC: alireza

16 červenec 2008 12:44

alireza
Počet příspěvků: 49
Hi, yes, the translation is correct. In Farsi script: "عاشقش ميشي فكر كنم، اينو ميگفتم"

17 červenec 2008 11:31

Botica
Počet příspěvků: 643
Thank you very much for your help, alireza!