Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Persa-Francés - ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PersaFrancés

Categoría Chat

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Texto
Propuesto por cloa
Idioma de origen: Persa

ashegesh mishy fekr konam; ino migoftam...
Nota acerca de la traducción
langue d'arrivée: français de France

Título
Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui
Traducción
Francés

Traducido por ghasemkiani
Idioma de destino: Francés

Je pense que tu vas tomber amoureuse de lui. Je disais ceci ...
Última validación o corrección por Botica - 17 Julio 2008 11:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Julio 2008 10:41

Botica
Cantidad de envíos: 643
Hello alireza.

We, french experts, need your advice with this translation.

I bridge it in english :

"I think you will fall in love with him. I said this..."

(you is a woman)

Thank you.

CC: alireza

16 Julio 2008 12:44

alireza
Cantidad de envíos: 49
Hi, yes, the translation is correct. In Farsi script: "عاشقش ميشي فكر كنم، اينو ميگفتم"

17 Julio 2008 11:31

Botica
Cantidad de envíos: 643
Thank you very much for your help, alireza!