Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Brazilská portugalština - tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyBrazilská portugalštinaNěmecky

Kategorie Myšlenky

Titulek
tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.
Text
Podrobit se od fabio.benedetti
Zdrojový jazyk: Italsky

tesoro mio, io ti amo e vivo solamente per te.
Poznámky k překladu
vorrei la traduzione in brasiliano.

Titulek
meu amor, eu amo você e vivo somente por você.
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil italo07
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

meu amor, eu amo você e vivo somente por você.
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 16 duben 2008 11:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 duben 2008 22:02

goncin
Počet příspěvků: 3706
italo07,

Não se pode misturar "você" e "ti" no mesmo contexto para se referir à mesma pessoa gramatical. Há duas alternativas corretas:

1) meu amor, eu amo você e vivo somente por você.
2) meu amor, eu te amo e vivo somente por ti.

É só escolher uma.

15 duben 2008 22:07

italo07
Počet příspěvků: 1474
Obrigado