Překlad - Švédsky-Anglicky - Hon lindar honom runt sitt lillfinger.Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Výraz  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Hon lindar honom runt sitt lillfinger. | | Zdrojový jazyk: Švédsky
Hon lindar honom runt sitt lillfinger. | | |
|
| She wraps him around her little finger. | PřekladAnglicky Přeložil pias | Cílový jazyk: Anglicky
She wraps him around her little finger. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 14 květen 2008 15:35
Poslední příspěvek | | | | | 14 květen 2008 12:16 | | | jag tycker det borde stÃ¥ "She wraps him round her (little) finger." Fast detta är vad dom oftast brukar säga; "She's wraping him round her finger.". Om man ska tänka pÃ¥ hur man säger i t.ex USA sÃ¥ säger man inte just Lillfinger, utan man säger bara Finger.. | | | 14 květen 2008 13:08 | |  piasPočet příspěvků: 8114 | Jarla,
den som har efterfrågat översättningen ville ha brittisk engelska.
| | | 14 květen 2008 14:39 | | | der mangler et "-s" i wraps | | | 14 květen 2008 14:43 | |  piasPočet příspěvků: 8114 | Ja ...du har rätt Anita, Tack!
Jag rättar till det Lilian.
|
|
|