Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Portugalsky - ciao come stai? mi fa molto piacere scrivere con...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyPortugalsky

Titulek
ciao come stai? mi fa molto piacere scrivere con...
Text
Podrobit se od lorenzob
Zdrojový jazyk: Italsky

ciao come stai? mi fa molto piacere scrivere con te,che fai nella vita?di dove sei ?conosci l'italia?dimmi qualcosa di te......rimango in attesa saluti..

Titulek
Olá, como estás?
Překlad
Portugalsky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Portugalsky

Olá, como estás? Tenho muito prazer em trocar correspondências contigo, o que andas a fazer da vida? De onde és? Conheces a Itália? Diz-me algo de ti... Fico a aguardar. Saudações.
Naposledy potvrzeno či editováno Sweet Dreams - 26 červenec 2008 20:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 květen 2008 22:10

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
"...o que andas a fazer da vida?" não seria mais europeu?

16 květen 2008 02:20

goncin
Počet příspěvků: 3706
Meu conversor automático de gerúndios para infinitivos preposicionados falhou de novo... tsc, tsc...

16 květen 2008 13:53

Freya
Počet příspěvků: 1910
'di dove sei' isn't translated.

16 květen 2008 13:55

goncin
Počet příspěvků: 3706
Multumesc, Freya!

16 květen 2008 18:37

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
... Diz-me algo de ti... Fico a aguardar...

16 květen 2008 19:14

goncin
Počet příspěvků: 3706

16 květen 2008 23:31

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
A bridge here, please?

Grazie,



CC: Xini