Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - l'esenza della vita

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglickyŠpanělskyPerština

Kategorie Myšlenky - Umění / Tvořivost / Představivost

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
l'esenza della vita
Text
Podrobit se od SereCat
Zdrojový jazyk: Italsky

il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo.

Titulek
The fate of the soul
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 17 květen 2008 22:51





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 květen 2008 16:34

catro
Počet příspěvků: 16
I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous).