Překlad - Italsky-Anglicky - l'esenza della vitaMomentální stav Překlad
Kategorie Myšlenky - Umění / Tvořivost / Představivost Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Italsky
il destino della anima è vagare per l'eternità nell'infinito del cosmo. |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
The fate of the soul is wandering through eternity in the infinity of the universe. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 17 květen 2008 22:51
Poslední příspěvek | | | | | 17 květen 2008 16:34 | | | I think it would be better to say "the fate of the soul is TO WANDER" because now it looks like "the fate is wandering" (present continuous). |
|
|