Překlad - Španělsky-Anglicky - te deseo con locura te quiero comer todoMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Slovo - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | te deseo con locura te quiero comer todo | Text Podrobit se od zul | Zdrojový jazyk: Španělsky
te deseo con locura te quiero comer todo | | |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
I desire you like crazy I want to have you completely |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 10 červen 2008 22:04
Poslední příspěvek | | | | | 10 červen 2008 21:19 | | | i desire you madly,
i want you to be entirely mine | | | 10 červen 2008 21:57 | | | An exchange of "wish" for "desire." | | | 10 červen 2008 21:58 | | | Using "wish" sounds awkward, and it didn't make any sense to me until I looked at the Spanish.
I'd say "I want you like crazy," if you want to keep it sounding native. "I desire you madly" sounds awkward, but is better than "I wish you insanely." | | | 10 červen 2008 22:03 | | | Yes, guys, it sounds better to me too.
Thanks. |
|
|