Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - Dominus Vobiscum Pax Tecum Pax Dominus

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Brazilská portugalština

Kategorie Výraz

Titulek
Dominus Vobiscum Pax Tecum Pax Dominus
Text
Podrobit se od pedrodias
Zdrojový jazyk: Latinština

Dominus Vobiscum
Pax Tecum
Pax Dominus
Poznámky k překladu
NA VERDADE O QUE EU QUERIA SABER É A DIFERENÇA ENTRE Vobiscum E Tecum. DESDE JA GRATO

Titulek
O Senhor esteja convosco
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

O Senhor esteja convosco
A paz esteja contigo
A paz, Senhor
Poznámky k překladu
A diferença entre "vobiscum" e "tecum" é a mesma que há estre "convosco" e "contigo".
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 15 červenec 2008 01:34





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 červenec 2008 13:09

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Dominus vobiscum : O senhor [está] com vocês

Pax tecum : A paz [esteja] com você

Pax vobiscum : A paz [esteja] com vocês

6 červenec 2008 23:04

pirulito
Počet příspěvků: 1180
(Que) o Senhor esteja convosco!

(Que) a paz esteja contigo!

Pax Domini = Paz do Senhor
Pax Dominus = Paz, Senhor