Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - mon coeur bat pour toi

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyŠpanělskyAnglicky

Titulek
mon coeur bat pour toi
Text
Podrobit se od rajaâ
Zdrojový jazyk: Francouzsky

mon coeur bat pour toi
Poznámky k překladu
américain

Titulek
My heart beats for you
Překlad
Anglicky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Anglicky

My heart beats for you
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 7 červenec 2008 23:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 červenec 2008 16:36

Fleur001
Počet příspěvků: 17
It's : My heart beats for you. (not because of you)

7 červenec 2008 17:11

imogilnitskaya
Počet příspěvků: 84
well, "because of you" is "a cause de toi" and my husband is a native english speaker and a linguist, and he sais that correct is my heart beats for you. though if translating it into serbian or russian i would use the equivalent of "because of"....