Překlad - Anglicky-Turecky - If it's Kouta-kun, anything's fine with me.Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Výraz Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | If it's Kouta-kun, anything's fine with me. | | Zdrojový jazyk: Anglicky
If it's Kouta-kun, anything's fine with me. | | Bu kısa cümle japonca bir anime de ingilizce altyazıda çevirirken tam anlamını veremedim. Daha doğrusu ne demek istediğini anlamadım. Herşey benim için güzel mi demek istemiş, herhangi birşey li bir cümle kuramıyorum çok mantıksız oluyor. |
|
| Kouta-kunsa, herÅŸeye razıyım. | PřekladTurecky Přeložil kfeto | Cílový jazyk: Turecky
O Kouta-kun'sa, herşeye razıyım. | | fine with me=benim icin fark etmez, kabul ederim |
|
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 10 červenec 2008 20:18
Poslední příspěvek | | | | | 10 červenec 2008 23:40 | | | EÄŸer o Kouta-kun'sa, hiçbir ÅŸey benim için fark etmez. |
|
|