Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Italsky - When you are done working in Spain, come and visit

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyŠpanělskyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
When you are done working in Spain, come and visit
Text
Podrobit se od nynne3
Zdrojový jazyk: Anglicky

When you are done working in Spain, come and visit me in Norway. It will be cool, I promise!!

Titulek
Quando hai finito di lavorare in Spagna
Překlad
Italsky

Přeložil lenab
Cílový jazyk: Italsky

Quando hai finito di lavorare in Spagna, vieni a visitarmi in Norvegia. Sará bello, lo giuro!!
Poznámky k překladu
cool=tranquillo?? "Sará bello!" ?
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 18 srpen 2008 15:17





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 srpen 2008 15:17

ali84
Počet příspěvků: 427
Ciao Lena, "cool" vuol dire sia "tranquillo" che "bello", in questa traduzione ha il secondo significato. Modifico io

18 srpen 2008 16:36

lenab
Počet příspěvků: 1084
Grazie!