Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Anglicky - Per quanto riguarda.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyAnglicky

Titulek
Per quanto riguarda.
Text
Podrobit se od beatrice.21
Zdrojový jazyk: Italsky

Per quanto riguarda.

Titulek
as regards
Překlad
Anglicky

Přeložil Oana F.
Cílový jazyk: Anglicky

As regards
Poznámky k překladu
as regards/as for/ as to
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 22 září 2008 17:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 září 2008 23:56

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Oana,

"in regard" would be more correct.

21 září 2008 23:26

Oana F.
Počet příspěvků: 388
Hi, Lilian. "In regard" I would translate with "riguardo a". Maybe "as for" is too colloquial, but, in my opinion, it is the exact translation of "per quanto riguarda". What do you think about "as regards"? That "as" I think is the correspondent of "per quanto". Cosa ne dici?

21 září 2008 23:38

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
OK.

22 září 2008 06:12

pirulito
Počet příspěvků: 1180
As regards..., with regard to...