Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Englisch - Per quanto riguarda.

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischEnglisch

Titel
Per quanto riguarda.
Text
Übermittelt von beatrice.21
Herkunftssprache: Italienisch

Per quanto riguarda.

Titel
as regards
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Oana F.
Zielsprache: Englisch

As regards
Bemerkungen zur Übersetzung
as regards/as for/ as to
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 22 September 2008 17:43





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

20 September 2008 23:56

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
Hi Oana,

"in regard" would be more correct.

21 September 2008 23:26

Oana F.
Anzahl der Beiträge: 388
Hi, Lilian. "In regard" I would translate with "riguardo a". Maybe "as for" is too colloquial, but, in my opinion, it is the exact translation of "per quanto riguarda". What do you think about "as regards"? That "as" I think is the correspondent of "per quanto". Cosa ne dici?

21 September 2008 23:38

lilian canale
Anzahl der Beiträge: 14972
OK.

22 September 2008 06:12

pirulito
Anzahl der Beiträge: 1180
As regards..., with regard to...