| |
|
翻訳 - イタリア語-英語 - Per quanto riguarda.現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
| | | 原稿の言語: イタリア語
Per quanto riguarda. |
|
最新記事 | | | | | 2008年 9月 20日 23:56 | | | Hi Oana,
"in regard" would be more correct. | | | 2008年 9月 21日 23:26 | | | Hi, Lilian. "In regard" I would translate with "riguardo a". Maybe "as for" is too colloquial, but, in my opinion, it is the exact translation of "per quanto riguarda". What do you think about "as regards"? That "as" I think is the correspondent of "per quanto". Cosa ne dici? | | | 2008年 9月 21日 23:38 | | | | | | 2008年 9月 22日 06:12 | | | As regards..., with regard to... |
|
| |
|