Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Anglicky - Dommage que tu te sois marié avec une turque que...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAnglickyTurecky

Kategorie Myšlenky

Titulek
Dommage que tu te sois marié avec une turque que...
Text
Podrobit se od unexplored
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Dommage que tu te sois marié avec une turque que tu ne connais même pas... je n'accepte pas la polygamie.
Poznámky k překladu
Quebec french

Titulek
Too bad that you are married to a Turk whom you do not even know...
Překlad
Anglicky

Přeložil cacue23
Cílový jazyk: Anglicky

Too bad that you are married to a Turk whom you do not even know... I don't accept polygamy.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 29 září 2008 17:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

29 září 2008 03:08

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
you should be married --> you got married
a Turkish --> a Turk

29 září 2008 06:01

cacue23
Počet příspěvků: 312
I thought it was subjunctive... or should I just go "that you are married"?