Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Německy - Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmeckyŠpanělsky

Kategorie Každodenní život - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo...
Text
Podrobit se od kellia
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Ele atravessou o oceano pra ficar comigo, te amo meu amor!!

Titulek
Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich...
Překlad
Německy

Přeložil jufie20
Cílový jazyk: Německy

Er überquerte den Ozean um bei mir zu bleiben, ich liebe dich, mein Liebling!!
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 24 říjen 2008 17:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

23 říjen 2008 19:53

italo07
Počet příspěvků: 1474
"Ozean" verlangt den bestimmten Artikel. Die Übersetzung ist unvollständig.

24 říjen 2008 11:43

goncin
Počet příspěvků: 3706
...bei mir...

24 říjen 2008 12:46

italo07
Počet příspěvků: 1474
"te amo meu amor!!" fehlt noch Danach kann ich diese Ãœbersetzung annehmen, Wolfgang.

24 říjen 2008 17:24

goncin
Počet příspěvků: 3706
italo und Lupellus,

"Comigo" "bei mir" bedeutet!

24 říjen 2008 17:33

italo07
Počet příspěvků: 1474
Agora está