Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Turecky - te extraño mucho mi linda dama, gracias por...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyFrancouzskyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
te extraño mucho mi linda dama, gracias por...
Text
Podrobit se od capadociacan
Zdrojový jazyk: Španělsky

te extraño mucho mi linda dama, gracias por mandarme esa vibra ligerita !!

Titulek
Seni özledim güzel kadınım,...
Překlad
Turecky

Přeložil turkishmiss
Cílový jazyk: Turecky

Seni özledim güzel kadınım, bana bu tatlı titreşimi yolladığın için sana teşekkür ederim.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 26 leden 2009 02:09





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 leden 2009 19:45

handyy
Počet příspěvků: 2118
Miss, are you sure that it is "titreme"?? Sound very weird.
What else can we use there?

25 leden 2009 20:24

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Is it better now?

25 leden 2009 23:23

handyy
Počet příspěvků: 2118
Yup, it is.

25 leden 2009 23:42

cheesecake
Počet příspěvků: 980
I think "güzel kadınIM", isn't it better?

25 leden 2009 23:44

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
Done cheesecake, you are right.