Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Anglicky - for love

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
for love
Text
Podrobit se od GabbyBaby
Zdrojový jazyk: Německy

Für die Welt bist du nür jemand aber für jemanden bist du die ganze Welt.Danke an dich.

Titulek
For the world you are just somebody...
Překlad
Anglicky

Přeložil Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Anglicky

To the world you are just someone, but to somebody you are the whole world. Thanks to you.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 únor 2009 22:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 únor 2009 16:24

sagittarius
Počet příspěvků: 118
Hi, Tzicu-Sem! The word 'somebody' in the same sentence mentioned twice sounds rather queer. Wouldn't it better to replace one of them with 'someone'? The meaning won't change but the whole sentence will sound better.

25 únor 2009 19:12

Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Hello sagittarius,

Yes, you are right.
Thank youl

25 únor 2009 19:16

Eylem14
Počet příspěvků: 43
for the world --> to the world

25 únor 2009 21:44

Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Thank you Eylem14.