Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Norsky-Turecky - bra jobbet jeg er stolt av dere

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskyTurecky

Kategorie Hovorový jazyk - Firma/práce

Titulek
bra jobbet jeg er stolt av dere
Text
Podrobit se od avoice
Zdrojový jazyk: Norsky

bra jobbet jeg er stolt av dere
Poznámky k překladu
skryt og ros

Titulek
Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum...
Překlad
Turecky

Přeložil FIGEN KIRCI
Cílový jazyk: Turecky

Iyi iş başardın! Seninle gurur duyuyorum.
Poznámky k překladu
* ilk cumlenin yerine, sadece 'Aferin!' de diyebiliriz.:)

Bridged by gamine:
"Good work. I'm proud of you."
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 5 duben 2009 17:16





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

4 duben 2009 14:43

vuoklis
Počet příspěvků: 28
it had to be SÄ°ZÄ°NLE (dere - 2nd person plural)

4 duben 2009 19:43

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
gamine'ye sordum, tekil oldugunu soyledi.

5 duben 2009 17:15

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Emin olmak için ben de araştırdım, tekilmiş (dere = sen). Onaylıyorum.