Překlad - Rumunsky-Turecky - Nimeni nu ne va despărÅ£i niciodată. Tu eÅŸti îngerul meuMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
| Nimeni nu ne va despărÅ£i niciodată. Tu eÅŸti îngerul meu | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
Nimeni nu ne va despărţi niciodată. Tu eşti îngerul meu. |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Hiç kimse bizi ayıramayacak. Sen benim meleğimsin. | | Bridged by iepurica, ''No one will ever do us part. You are my angel''
iepurica ilk cümlenin ''No one will ever come between us'' şeklinde de çevrilebileceğini söyledi, o halde ''hiç kimse aramıza giremeyecek'' de diyebiliriz. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 12 duben 2009 11:40
|