Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Francouzsky - مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyTureckyFrancouzsky

Titulek
مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت...
Text
Podrobit se od sun light
Zdrojový jazyk: Arabsky

مرحبا كيف الحال اتمنى الاتصال بي في اقرب وقت ممكن
الى اللقاء

Titulek
salut...
Překlad
Francouzsky

Přeložil anesthec
Cílový jazyk: Francouzsky

salut, comment ça va, j'espére que tu me contacteras le plus vite possible, au revoir.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 18 květen 2009 18:19





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 květen 2009 10:31

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Bonjour, à corriger afin que je puisse soumettre cette traduction au poll d'évaluation, merci :

contacterais
contacteras


18 květen 2009 00:46

turkishmiss
Počet příspěvků: 2132
"Görüşmek üzere" signifie "à bientôt", plutôt que "au revoir" mais je ne connais pas l'arabe.

19 květen 2009 18:07

anesthec
Počet příspěvků: 5
merci franky, je sais pas bien comment m'y prendre mais je pense que c'est corrigé.
et pour le mot "au revoir" c'est la bonne traduction.