Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Dánsky-Turecky - Jeg savner dig skat! HÃ¥ber snart vi ses. Kys...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: DánskyTurecky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Jeg savner dig skat! HÃ¥ber snart vi ses. Kys...
Text
Podrobit se od amandaDK
Zdrojový jazyk: Dánsky

Jeg savner dig skat!
HÃ¥ber snart vi ses.
Kys kys.

Titulek
Seni özledim tatlım
Překlad
Turecky

Přeložil SirinYerLi
Cílový jazyk: Turecky

Seni özlüyorum tatlım !
Yakında görüşeceğimizi ümit ediyorum.
Öpüyorum.
Poznámky k překladu
'kys kys' = 'öpücükler, öpücükler'
Naposledy potvrzeno či editováno 44hazal44 - 24 květen 2009 15:23





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

24 květen 2009 15:12

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Hi Anita,
Does the original mean:

''I've missed you honey (baby)
I hope we'll see each other
Kisses''

Thanks

CC: Anita_Luciano

24 květen 2009 15:16

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
Well, it's almost right. The correct version would be:


I miss you, honey!
I hope we'll see each other soon.
Kisses, kisses.

24 květen 2009 15:21

44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Ok, thank you very much !

24 květen 2009 15:33

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
anytime!