Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Bulharský-Anglicky - МерÑи, ангелчето ми
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Každodenní život
Titulek
МерÑи, ангелчето ми
Text
Podrobit se od
Francky5591
Zdrojový jazyk: Bulharský
МерÑи, ангелчето ми и аз ти пожелавам приÑтен ден и те целувам много Ñилно.
Poznámky k překladu
français de Belgique
Titulek
Thank you, my angel...
Překlad
Anglicky
Přeložil
Sunnybebek
Cílový jazyk: Anglicky
Thank you, my angel. Have a good day too. Kiss you strongly.
Poznámky k překladu
приÑтен ден - a good day, a wonderful day, a great day
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 25 květen 2009 13:20
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 květen 2009 14:03
ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
"Have a nice day too, strong kisses" would be better in my opinion. The original goes "kiss you strongly".
24 květen 2009 14:26
dancenation
Počet příspěvků: 5
Според мен този превод е директен може определно и по добре
25 květen 2009 13:13
jojo26
Počet příspěvků: 4
thank you my angel.i wish you have a good day,too and i kiss you so much