Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Norsky-Anglicky - har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskyAnglickyFinsky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
Text
Podrobit se od Dreamspace
Zdrojový jazyk: Norsky

Har vært en deilig helg ved Jonsvannet

Poznámky k překladu
I think part of it's is a slang..


Corr.: har vært ei deilig hælg atmed jonsvattenet
//Casper

Before edit : Har vært ei deilig hælg at med Jonsvattnet. (edits done thanks to Hege)

-in order to release this request that was in stand by for some days- (06/04/francky)

Titulek
It has been a wonderful week-end at Jonsvannet.
Překlad
Anglicky

Přeložil gamine
Cílový jazyk: Anglicky

It has been a wonderful week-end at Jonsvannet.
Poznámky k překladu
Jonsvannet is a lake.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 5 červen 2009 17:30





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 červen 2009 14:19

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Lene,

Is "Jonsvannet" a place?

Also, in English we'll need "It" to start the line.

3 červen 2009 16:23

gamine
Počet příspěvků: 4611
Yes Lilian, Jonsvannet is a place and I edit the beginning of the sentence. Thanks.

3 červen 2009 17:20

Dreamspace
Počet příspěvků: 4
Big thanks for translating

3 červen 2009 17:44

gamine
Počet příspěvků: 4611
We have all been happy to help you.