Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - beni anlamak demek

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Vysvětlení - Každodenní život

Titulek
beni anlamak demek
Text
Podrobit se od surx
Zdrojový jazyk: Turecky

beni anlamak demek ...

Titulek
To undestand me
Překlad
Anglicky

Přeložil ToprakA
Cílový jazyk: Anglicky

To understand me means ...
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 12 červenec 2009 12:45





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

12 červenec 2009 12:40

handyy
Počet příspěvků: 2118
Lili, Ahmet's translation is OK, but the sentence is unfinished. What should we do with this one? Could I validate it?

CC: lilian canale

12 červenec 2009 12:42

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Which one is unfinished? the original? If so, we must place dots at the end.

12 červenec 2009 12:44

handyy
Počet příspěvků: 2118
Yep, the orginal one. To put dots at the end, that's what I thought as well!