Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - "Non male sedit qui bonis adhaeret."

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Brazilská portugalština

Titulek
"Non male sedit qui bonis adhaeret."
Text
Podrobit se od elismilla
Zdrojový jazyk: Latinština

"Non male sedit qui bonis adhaeret."

Titulek
Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil pampi26
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

"Quem à boa árvore se chega, boa sombra o cobre"
Poznámky k překladu
*Sedit está errado,o ideal é sedet, porque sedit usa-se no passado, e não cabe no contexto da frase.
*Essa frase está num sentido metafórico. Interpretando, seria dizer que quem tem boas companhias, nunca cai em mal.
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 12 září 2009 14:58