Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Holandsky - Ä°ltifatların için teÅŸekkürler

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyHolandskyNěmecky

Kategorie Věta - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
İltifatların için teşekkürler
Text
Podrobit se od omerim
Zdrojový jazyk: Turecky

İltifatların için teşekkürler
Poznámky k překladu
before edits:
iltifatlarin icin tesekkuler

Titulek
Bedankt voor je complimentjes
Překlad
Holandsky

Přeložil Chantal
Cílový jazyk: Holandsky

Bedankt voor je complimentjes.
Naposledy potvrzeno či editováno Lein - 18 srpen 2009 14:31





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 srpen 2009 13:05

Lein
Počet příspěvků: 3389
Hoi Chantal,
De Duitse versie is in het enkelvoud (compliment)en hanteert de beleefde vorm (u). Weet je zeker dat jouw vertaling klopt? Dank je wel!

14 srpen 2009 14:03

Chantal
Počet příspěvků: 878
Yep:

Ä°ltifat = compliment
lar = meervoud
ın = jou (bezit) (beleefde vorm zou iniz moeten zijn)

Dus: jou complimentjes

Daarbij, waarom heeft dezelfde persoon die de vertaling heeft aangevraagd zijn vertaling vertaald naar het Duits

14 srpen 2009 14:06

Lein
Počet příspěvků: 3389
Nee, volgens mij heeft omerim de vertaling aangevraagd en heeft Delta de Duitse vertaling gemaakt. Ik snap ook niet zo goed waarom die naam verandert als je op de Duitse vlag klikt...
Dank je voor dse uitleg!