Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Řecky - ti sei già impossessata del ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyŘecky

Kategorie Chat

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ti sei già impossessata del ...
Text
Podrobit se od eni24855
Zdrojový jazyk: Italsky

ti sei già impossessata del facebook di Tonio?..povero ragazzo..che mese duro lo aspetta..
Poznámky k překladu
ORIGINAL:

ti sei già impossessata del facebook di Tonio?..poro toso..che mese duro lo aspetta..

"poro toso" is written a dialect from Veneto, I put it in the corresponding Italian.

XINI 17 JUL 09

Titulek
...κακόμοιρε Τόνιο...
Překlad
Řecky

Přeložil User10
Cílový jazyk: Řecky

Απόκτησες ήδη το facebook του Τόνιο;...φτωχό παιδί...τι δύσκολος μήνας τον περιμένει...
Poznámky k překladu
take possesion= παίρνω στην κατοχή μου, καταλαμβάνω

Bridge by Efylove: "Have you already taken possession of Tonio's facebook? .. poor boy .. what a difficult month is waiting for him .."
(you is feminine)
Naposledy potvrzeno či editováno User10 - 18 říjen 2009 19:05