Překlad - Anglicky-Švédsky - The little boy is playing with fire and he isMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
| The little boy is playing with fire and he is | | Zdrojový jazyk: Anglicky
The little boy is playing with fire and he is gonna get burned |
|
| Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd | PřekladŠvédsky Přeložil pias | Cílový jazyk: Švédsky
Den lilla pojken leker med elden och han kommer att bli bränd |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lenab - 7 říjen 2009 22:47
Poslední příspěvek | | | | | 7 říjen 2009 18:15 | |  lenabPočet příspěvků: 1084 | Helt rätt, men kanske det skulle vara "leker med elden..." i bestämd form. vad säger du?? | | | 7 říjen 2009 18:37 | |  piasPočet příspěvků: 8114 | Jaa, sÃ¥ ville även jag översätta först, men det stÃ¥r ju inte "the fire" (bestämd form)... | | | 7 říjen 2009 18:52 | |  piasPočet příspěvků: 8114 | Fast vid närmare eftertanke, det lÃ¥ter ju knasigt att skriva eld. Jag korrigerar. Tack kompis!!
|
|
|