Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Italsky - ¡Qué interesante es la canción!

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyItalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
¡Qué interesante es la canción!
Text
Podrobit se od ISAIAS MOJICA RODRIGUEZ
Zdrojový jazyk: Španělsky

¡Qué interesante es la canción!
Poznámky k překladu
Before edits:
"q interesante es la cansion" <Lilian>

Titulek
Molto interessante è la canzone!
Překlad
Italsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Italsky

Che canzone interessante!
Poznámky k překladu
o: La canzone è molto interessante!
Naposledy potvrzeno či editováno Efylove - 4 listopad 2009 15:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

1 listopad 2009 11:15

Maybe:-)
Počet příspěvků: 338
I think that the version written in the remarks could be better... Other possibilities to be considered: "Quanto/Quant'/Come/Com'è interessante la canzone!"

3 listopad 2009 18:25

Vianuova
Počet příspěvků: 1
È una canzone molto interessante

4 listopad 2009 14:00

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Hi Lily! I think it's better the version in the remarks... Maybe you can change the translation.

4 listopad 2009 15:32

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Done!

CC: Efylove