Překlad - Turecky-Holandsky - Burada hayatın tadını ancak alırMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Věta | Burada hayatın tadını ancak alır | | Zdrojový jazyk: Turecky
Burada hayatın tadını ancak alır | | Before edit: "Burada hayatın tadına ancak alır" |
|
| Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | Cílový jazyk: Holandsky
Alleen hier kan hij/zij van het leven genieten. | | Het geslacht is hier niet duidelijk. Ancak kan zowel 'alleen' als 'nauwelijks' betekenen. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Chantal - 24 listopad 2009 21:39
Poslední příspěvek | | | | | 24 listopad 2009 21:32 | | | We hadden een bridge aangevraagd waar uit kwam 'alleen hier kan zij van het leven genieten', denk je dat dat beter is? de vreugde van het leven beleven klinkt misschien erg formeel? | | | 24 listopad 2009 21:36 | | | |
|
|